Modelo de currículo em espanhol pronto e como fazer o seu

Modelo de currículo em espanhol pronto e como fazer o seu

Quer saber como fazer um currículo em espanhol? Não basta traduzir seu curriculum vitae para o espanhol, é preciso considerar as peculiaridades das culturas hispanófonas.

Então você decidiu viver em um país que fala Espanhol? Ou você já fez a mudança? O importante é que chegou a hora de procurar um emprego em uma língua estrangeira, e para isso você precisa fazer um currículo em espanhol.

 

Eu disse fazer um currículo em espanhol, não traduzir o seu CV atual.

 

Seguindo este guia você fará um currículo em espanhol destacando o que os recrutadores dos países hispanófonos esperam encontrar no documento. Você verá diferenças entre os métodos da Espanha, Argentina, México e todos os outros países onde se fala o idioma.

 

Veja também um modelo de currículo em espanhol pronto abaixo, que você pode usar como base para fazer o seu.

 

Quer poupar tempo e fazer o seu currículo em 5 minutos? Experimente o nosso gerador de currículos online. Ele é rápido, fácil, conveniente e 100% personalizável. Escolha dentre 18 modelos de currículos profissionais para preencher.

 

modelo de curriculo

Modelo de currículo criado pelo nosso gerador de currículos. Descubra nosso criador de currículos.

Um dos nossos usuários, Nicolas, teve isso a dizer:

 

“Eu estava tendo dificuldade em deixar o meu currículo com apenas 1 página e em o deixar com uma aparência profissional. O gerador de currículos da Zety me ajudou muito!”

 

Criar o meu currículo agora

 

Caso esteja se mudando para a Europa, os artigos abaixo também lhe serão muito úteis:

 

Modelo de currículo em espanhol pronto

 

Francisco M. Cervantes

Administrativo recepcionista

Datos de contacto

Calle Santo Onofre, 115

Salvador, Bahia - Brasil

Teléfono

+55 71 99999 9999

Correo electrónico

francisco.m.cervantes@email.com.br

 

Profesional administrativo con experiencia en la atención telefónica y la organización general entre diferentes departamentos. Estoy cambiando de residencia para Barcelona y busco la oportunidad de desarrollarme en la empresa Meditempus y contribuir con un seguimiento eficaz de los pedidos para la oficina.

 

Experiencia laboral

 

Administrativo Recepcionista

Cozinhas Schmidt — Salvador, BA

Marzo de 2018 — Febrero de 2020

  • Soporte administrativo y organizativo de 7 departamentos en español;
  • Atención presencial y telefónica a más de 40 clientes semanales;
  • Comunicación con proveedores de material y equipamiento para la oficina;
  • Asesoramiento a más de 10 nuevos empleados.

Logros clave

  • Gestión de viajes del equipo, reduciendo los costes en un 15%;
  • Reducción del tiempo necesario para tareas administrativas en un 20%.

 

Recepcionista

Liberty Work — Salvador, BA

Enero de 2016 — Febrero de 2018

  • Atención y recepción de 30 clientes semanales;
  • Preparación de facturas superiores a 500 euros;
  • Comunicación diaria por teléfono con clientes y trabajadores;
  • Gestión de pedidos por correo electrónico.

Logro clave

  • Valoración positiva de los clientes con una media de 4,6 sobre 5.

 

Formación académica

 

Título de grado en gestión administrativa

Universidade Presbiteriana Mackenzie

Salvador, Bahia — Brasil

2015 – 2019

 

Aptitudes

 

  • Capacidade comunicativa;
  • Contabilidad;
  • Resolución de problemas;
  • Coordinación;
  • Proactividad;
  • Dominio de la suite de Google;
  • Flexibilidad.

 

Idiomas

 

  • Español C2 — Certificado DELE
  • Inglés B1 — Certificado TOEFL;
  • Portugués nativo.

 

Información Adicional

 

  • Llego en España en Enero, y puedo empezar a trabajar inmediatamente;
  • Tengo el pasaporte portugués, no necesito de la visa.



Use o exemplo de currículo em espanhol acima como base para fazer o seu. Sem andarse por las ramas, vamos ver agora como fazer um currículo em espanhol em menos que canta el gallo.

 

1. Estrutura, formatação e cabeçalho de um currículo em espanhol

 

Assim como no Brasil podemos usar as expressões “currículo” e “curriculum vitae” para denominar a mesma coisa, em espanhol este documento também têm diversos nomes:

  • Curriculum vitae — como para nós, deve estar em itálico;
  • Currículo — assim como em português, pode denominar uma grade de estudos;
  • Currículum — com acento e terminado em “um”;
  • Hoja de vida — usado apenas em alguns países da América Latina.

 

Essas palavras podem ser úteis para colocar no nome do arquivo ou no corpo do e-mail, mas elas geralmente não aparecem no documento em si. Antigamente-se, colocava-se CURRICULUM VITAE como título do currículo, mas assim como no Brasil, essa prática caiu em desuso nos países hispanófonos.

 

Então o que deve ser a primeira informação no topo de um currículo em espanhol? O cabeçalho.

 

O cabeçalho do currículo em espanhol

 

Apesar de ser a primeira informação de um currículo, o cabeçalho deve ser discreto, pois não queremos chamar a atenção do recrutador para essa parte. O destaque deve ser a parte suculenta: experiência de trabalho, resumo e habilidades.

 

Mantenha o cabeçalho pequeno, inclua apenas:

  • Nome completo;
  • Profissão;
  • Endereço;
  • E-mail;
  • LinkedIn (se tiver);
  • Telefone.

 

Caso sua carreira seja complicada demais para simplesmente listar sua profissão, ou se a vaga que você estiver buscando seja diferente da sua posição atual, você pode, ao invés da sua profissão, escrever “Solicitando el puesto de…(nome da oferta de trabalho)”.

 

Por exemplo, seu cabeçalho poderia ficar assim:

 

Exemplo de cabeçalho para currículo em espanhol

 

João G. Pereira Ramos

Solicitando el puesto de técnico de higiene

Datos de contato

Dirección: Extramuros, 15

28440 Guadarrama

Teléfono: 712 487 915

Correo eletrónico: joao.g.p.ramos@email.com.br

LinkedIn: linkedin.com/in/joaogpereiraramos/

 

Se você estiver morando no Brasil e enviando o currículo para o exterior, você pode decidir colocar apenas “Brasil” no endereço, para não poluir tanto o currículo, e mais pra frente veremos como incluir que você está disposto a mudar de país pelo emprego.

 

Se você estiver enviando um currículo internacionalmente, não se esqueça de colocar o código do país e da área no seu telefone. O número completo deve ficar assim:

 

  • 00+código do país+código da área+número

 

Os dois zeros do começo podem ser substituídos por um sinal de adição. Por exemplo, se você mora em São Paulo e está enviando um currículo para o exterior, deve listar seu telefone assim:

 

  • 00 55 11 99999 9999

Ou

  • +55 11 99999 9999

 

Também confirme com a operadora que seu telefone pode receber chamadas internacionais. Imagine que besteira perder uma oportunidade por essa bobagem.

Dica valiosa: se você não atende o celular quando vê um número estranho ligando, lembre-se de mudar esse hábito por um tempo após enviar um currículo para o exterior.

Temos um artigo detalhado sobre como colocar seus dados em um currículo: Como listar dados pessoais em um currículo.

 

Não coloque números de documentos como RG, passaporte e CPF. Eles não têm valor algum para os recrutadores nesse momento, e eles te pedirão estes números no futuro, caso decidam te contratar.

 

Foto no currículo em espanhol

 

Com exceção de candidatos para vagas em que a aparência é importante, como para atores ou modelos, no Brasil não se coloca foto pessoal no currículo. Isso porque, em certas situações, elas podem dizer muito sobre a pessoa: cor, peso, idade, beleza, e até religião. Coisas que não deveriam impactar no processo seletivo.

 

Já na Espanha, assim como em todos os países em que se fala espanhol, é esperado que o candidato inclua uma foto no currículo profissional.

 

A foto do seu currículo em espanhol deve conter apenas o seu rosto e talvez seu busto. Coloque-a no início do CV, ao lado do cabeçalho, ou logo abaixo. Ela deve ter cerca de 4 centímetros, quando o documento for impresso em uma folha A4. O tamanho pode variar, claro, mas bom senso é necessário.

 

Quer ler um artigo com diversas dicas sobre qual foto escolher, como tirá-la e como incluí-la no CV? Leia o artigo: Como inserir foto no currículo.

 

Formatando seu currículo em espanhol

 

Como fazer seu currículo em espanhol ficar com uma aparência profissional? A formatação é um fator importantíssimo.

 

Siga as dicas abaixo para formatar seu currículo em espanhol. Não são regras que você precisa seguir, mas dicas para se guiar:

  • Use tamanho de fonte 11 para o texto e 14 para os títulos do currículo;
  • Escolha uma fonte para o currículo que seja profissional, como Garamond ou Arial;
  • Tente manter o currículo com apenas uma página, ou duas caso você tenha bastante experiência;
  • Certifique-se de que as margens estão do mesmo tamanho nos dois lados;
  • Escolha o espaçamento 1,15;
  • Salve o currículo em PDF ao finalizar, para diminuir as chances do arquivo desformatar nas mãos dos recrutadores.

 

Caso esteja enviando o currículo para um país em que se fala espanhol, fique atento com os separadores de milhares e decimais. No Brasil o separador de milhares é um ponto, enquanto o separador de decimais é uma vírgula. Ou seja, o número “dez mil”, pode ser escrito assim:

 

  • 10.000,00

 

Já no México, por exemplo, será escrito assim:

 

  • 10,000.00

 

Viu? O separador de milhares e de decimais é invertido. Veja como o separador de milhares e decimais é usado no país para o qual você está escrevendo seu currículo, e revise seu currículo em espanhol.

 

Divida seu currículo nas seções tradicionais de um currículo. Isso ajuda o recrutador a buscar o que ele quiser, seja um ser humano ou um software de análise de currículos. As seções, que começam logo depois do cabeçalho são:

  • Objetivo profesional (objetivo profissional);
  • Experiencia laboral (experiência laboral);
  • Formación académica (formação acadêmica);
  • Habilidades y aptitudes (habilidades e competências);
  • Informaciones adicionales (informações adicionais).

 

Ao listar as informações, especialmente os trabalhos anteriores e a educação, a ideia é destacar o que você tem mais orgulho. Normalmente, são as últimas experiências e os últimos estudos. Por isso, liste-os de maneira cronológica inversa. Ou seja, comece pelo mais recente, e vá descendo até os mais antigos.

 

Se preferir não se preocupar com formatação, você pode escolher um modelo de currículo pronto na versão espanhola do gerador de currículos da Zety.

 

Caso queira ler mais sobre formatação de CVs, leia nosso guia: Como formatar um currículo.

 

Vamos por enquanto pular a primeira seção do currículo, e começar pela experiência laboral:

 

2. Experiência laboral no currículo em espanhol

 

Para a maior parte dos cargos e dos recrutadores, essa é a parte mais importante de um currículo. Na seção de experiências laborais você listará seus empregos anteriores, incluindo, nessa ordem, as seguintes informações:

  • Título do cargo;
  • Empresa;
  • Cidade;
  • Data de início;
  • Data de término.
  • Cerca de quatro pontos listando suas tarefas, responsabilidades e conquistas naquele cargo.

 

Para este último ponto, tente incluir mais conquistas do que simples responsabilidades, e use números ao listá-las. Parece mais difícil do que realmente é. Veja o exemplo abaixo:

 

Camarero

Eurofirms — Valencia

2016 – 2020

  • Responsable de atender 50 mesas con un grupo de 10 camareros;
  • Toma de 100 pedidos mensuales;
  • Cobro a los clientes y doy el feedback para la cocina;
  • Atención al cliente en español, inglés y portugués.

Logros clave

  • Entrenamiento de 10 camareros con éxito;
  • Mejora de las valorizaciones en Tripadvisor hasta los 4,6 puntos.

 

Não há necessidade de listar todas as suas experiências se você tiver muitas. Você pode omitir as menos relevantes.

 

Caso você não tenha nenhuma experiência, veja dicas de como fazer um currículo para primeiro emprego em espanhol no artigo: Como hacer un currículum sin experiencia.

 

Quer ler mais dicas sobre como colocar os trabalhos anteriores no currículo em espanhol? Leia o artigo: Como poner la experiencia laboral en tu currículum.

 

3. Educação no currículo em espanhol

 

Para saber quanto você deve detalhar sua educação na seção “formación académica” do seu currículo em espanhol, considere os dois aspectos abaixo:

  • A sua experiência. Quanto menos experiência você tiver, mais relevante se torna sua educação. Se este é seu primeiro emprego, detalhe bem esta seção.
  • Os requisitos da vaga. Se na descrição da abertura da vaga está escrito que uma formação específica é obrigatória, ou mesmo desejada, e você tem este título, não deixe de sinalizar isso no currículo.

 

Coloque, no mínimo, sua graduação mais importante, listando:

  • Nome do curso;
  • Instituição;
  • Cidade;
  • Data de início;
  • Data de término (ou término previsto).

 

Se quiser ler um artigo detalhado sobre como listar sua educação em um currículo, leia: Formação acadêmica em um curriculum vitae.

 

4. Habilidades e competências

 

Há dois tipos de habilidades que podem ser listadas em um currículo: as hard skills e as soft skills. Ou em espanhol, “habilidades duras” y “habilidades blandas”.

 

As habilidades duras são competências como uma língua estrangeira, o domínio de uma técnica específica ou proficiência em um programa de computador. Já as habilidades brandas são características pessoais difíceis de serem mensuradas e ensinadas, como criatividade, talento com pessoas e espírito de liderança.

 

Apesar das duras costumarem ser mais valorizadas no currículo, as brandas são igualmente importantes, ou mais, para diversos cargos na hora da contratação. Afinal, são os tipos de competências que os empregadores têm de encontrar já formadas nos candidatos, pois são difíceis de serem desenvolvidas com treinamentos durante o trabalho.

 

Para saber quais habilidades listar no seu currículo em espanhol, siga os passos abaixo:

  1. Leia atentamente a descrição da vaga;
  2. Atente-se nas responsabilidades e requerimentos;
  3. Faça uma lista das habilidades necessárias com base nisso;
  4. A vaga está pouco detalhada? Veja a descrição do cargo na internet;
  5. Determine quais habilidades da sua lista você domina, e pode listar;
  6. Pense em algo que possa provar aquela habilidade, como um certificado ou uma experiência;
  7. Liste entre 5 e 10 das habilidades determinadas;
  8. Inclua ao lado das habilidades, as “provas”.

 

Veja exemplos de habilidades em espanhol:

 

  • Análisis de datos (Analytics, Trends, Ubersuggest);
  • Bases de datos (Access, Oracle, Teradata);
  • Proactividad;
  • Inglés — 117/120 en el TOEFL
  • Negociación — estudado en la universisdad;
  • Liderazgo;
  • Resolución de problemas;
  • Iniciativa;
  • Flexibilidad;
  • Microsoft Office (Excel, Word, Outlook) — Certificación MOS.

 

Existe um grupo de habilidades muito importante para um brasileiro buscando um emprego em espanhol: as linguísticas.

 

Como listar idiomas no currículo em espanhol

 

Você pode listar seu espanhol, inglês ou qualquer outro idioma como apenas mais uma habilidade no currículo, mas se você procura trabalho no exterior, vale a pena criar uma seção só para línguas, para destacar essas habilidades, principalmente se você tiver habilidades substanciais nesse campo.

 

Neste caso, vale listar todas as línguas que você possui algum grau de compreensão, mesmo que ela não pareça relevante para a vaga. Em uma equipe internacional, seu chefe pode ver outros idiomas como pontos fortes, mesmo que apenas para comunicação interna, ou oportunidades futuras.

 

No Brasil, costumamos listar nossas proficiências em idiomas no currículo como “básico”, “avançado”, “fluente” e “nativo”. As línguas europeias, incluindo o espanhol, o inglês e o português, têm uma classificação oficial de fluência, que é muito conhecida, especialmente na Europa: o Marco Comum Europeu de Referência para as Línguas (MCER).

 

Portanto, ao invés de listar seu espanhol — por exemplo — como “avançado”, leia sobre os níveis para defini-lo com exatidão, entre os níveis abaixo:

 

  • A1 — falante básico iniciante;
  • A2 — falante básico;
  • B1 — falante independente intermediário;
  • B2 — falante independente;
  • C1 — Falante proficiente com proficiência operativa eficaz;
  • C2 — Falante proficiente com domínio pleno.

 

O documento completo que determinou estes níveis, em espanhol, pode ser encontrado aqui.

 

Se você quer um certificado para colocar ao lado do espanhol no currículo, há exames que te avaliarão, como o Siele e o DELE.

 

Para ver diversos exemplos de habilidades no currículo em espanhol, leia o artigo: Aptitudes y habilidades en el currículum.

 

5. Informações adicionais para o currículo em espanhol

 

No fim do currículo, você pode criar uma seção chamada “Informaciones adicionales” para colocar tudo o que vai além das seções que vimos até agora.

 

É comum incluir nesta seção informações como:

 

Claro que apenas o que for relevante à vaga deve entrar.

 

Se você estiver enviando o currículo para o exterior, essa seção é muito importante. Os possíveis empregadores, ao se depararem com seu currículo, terão muitas perguntas: “Esta pessoa precisa de visto de trabalho? Quando ela poderia começar? Ela pretende se mudar ou trabalhar a distância?”.

 

Portanto, inclua suas disponibilidades: se você tem permissão para trabalhar naquele país e a partir de quando poderia começar. Caso a ideia seja se mudar para o país do emprego, você pode incluir a nota: “disponibilidad de traslado” ou “disponibilidad de cambiar residencia”.

 

Vamos ver agora como fazer aquela seção que pulamos, o objetivo do currículo!

 

Ao fazer um currículo com o gerador de currículos da Zety, você só precisa arrastar e soltar os elementos que desejar (habilidades, experiências...). Existe até um corretor ortográfico para deixar seu currículo perfeito.

Ao terminar, o gerador de currículos da Zety avaliará o seu currículo e te dirá o que você precisa corrigir para fazer um currículo ainda melhor.

6. Objetivo do currículo

 

O objetivo do currículo em espanhol pode ser chamado de “objetivo profesional”, “perfil profesional” ou simplesmente “extracto”. Ele é o parágrafo de abertura do seu currículo, que deve conter três ou quatro frases pelas quais você se apresenta, deixa claro o seu objetivo e como você pode ajudar a empresa.

 

Deixamos esta seção para o final porque é mais fácil fazê-la agora que você tem claro quais são os seus pontos fortes do currículo em relação à vaga desejada. Tente escolher ao menos uma habilidade para incluir no texto, e também fale da sua experiência de trabalho.

 

Você pode ver o parágrafo usado lá em cima e modificá-lo para que faça sentido com a sua experiência e com a vaga que procura.

 

Temos um guia completo ensinando a fazer um objetivo do currículo em espanhol: Objetivo profesional en el currículum.

 

Listo! Você terminou seu currículo em espanhol!

 

Agora é muito importante revisar o espanhol. Você pode usar um site, como o Language Tool, ou pedir para um colega te ajudar a verificar. Cuidado especialmente com os falsos cognatos, que são difíceis de serem pegos por sistemas automáticos de revisão.

 

7. Carta de apresentação

 

Alguns recrutadores exigem que os candidatos enviem uma carta de apresentação junto ao currículo. Trata-se de um texto de cerca de três parágrafos no qual você pode se apresentar e causar uma boa primeira impressão. Como um objetivo do currículo prolongado.

 

Muitos candidatos decidem enviar cartas de apresentação mesmo sem que os recrutadores peçam, afinal, tudo o que puder te colocar à frente dos outros candidatos pode ajudar.

 

Para criar uma carta de apresentação em espanhol, veja nosso guia: Como hacer una carta de presentación.

 

E uma última dica:

Quer fazer um currículo em espanhol para uma profissão específica? Nossos irmãos espanhóis têm diversos artigos que podem te ajudar:

 

E muitos outros guias que você pode encontrar no: Blog de carreira em espanhol.

 

O que poderia ser melhor que uma carta de apresentação que combina perfeitamente com seu currículo? Você pode criar sua carta de apresentação online aqui, usando o mesmo modelo do seu currículo. Os seus documentos podem ter esta aparência:

 

modelo de carta de apresentação

Veja mais modelos de cartas de apresentação e comece a escrever a sua.

Resumindo — diferenças entre um currículo brasileiro e um currículo em espanhol

 

As diferenças principais que você deve ter em mente ao criar um currículo em espanhol são:

  • Eles utilizam fotos no currículo, mesmo para profissões em que as aparências não importam;
  • Separadores de milhar podem ser pontos ou vírgulas, dependendo do país;
  • Não esqueça de colocar o seu código de área de local no telefone;
  • Eles utilizam um sistema específico de grau de proficiência em idiomas.

 

Muito obrigado por ler, espero ter ajudado! Agora eu gostaria de saber de você:

  • Você tem alguma dica adicional que eu não mencionei?
  • Qual a parte mais difícil ao se fazer um currículo em espanhol?

 

Comente na seção abaixo!

Avalie meu artigo: curriculo em espanhol
Média: 5 (1 votos)
Obrigado por votar
Bruno Bertachini
Bruno é um especialista em carreira da Zety comprometido em oferecer conselhos ocupacionais que agreguem valor a profissionais em todas as etapas de suas jornadas.

Artigos Similares