

Quer saber como fazer um currículo em espanhol? Não basta traduzir seu curriculum vitae para o espanhol, é preciso considerar as peculiaridades das culturas hispanófonas.
Então você decidiu viver em um país que fala Espanhol? Ou você já fez a mudança? O importante é que chegou a hora de procurar um emprego em uma língua estrangeira, e para isso você precisa fazer um currículo em espanhol.
Eu disse fazer um currículo em espanhol, não traduzir o seu CV atual.
Seguindo este guia você fará um currículo em espanhol destacando o que os recrutadores dos países hispanófonos esperam encontrar no documento. Você verá diferenças entre os métodos da Espanha, Argentina, México e todos os outros países onde se fala o idioma.
Veja também um modelo de currículo em espanhol pronto abaixo, que você pode usar como base para fazer o seu.
Quer poupar tempo e fazer o seu currículo em 5 minutos? Experimente o nosso gerador de currículos online. Ele é rápido, fácil, conveniente e 100% personalizável. Escolha dentre 18 modelos de currículos profissionais para preencher.
Modelo de currículo criado pelo nosso gerador de currículos. Descubra nosso criador de currículos.
Um dos nossos usuários, Nicolas, teve isso a dizer:
“Eu estava tendo dificuldade em deixar o meu currículo com apenas 1 página e em o deixar com uma aparência profissional. O gerador de currículos da Zety me ajudou muito!”
Caso esteja se mudando para a Europa, os artigos abaixo também lhe serão muito úteis:
Francisco M. Cervantes
Administrativo recepcionista
Datos de contacto
Calle Santo Onofre, 115
Salvador, Bahia - Brasil
Teléfono
+55 71 99999 9999
Correo electrónico
francisco.m.cervantes@email.com.br
Profesional administrativo con experiencia en la atención telefónica y la organización general entre diferentes departamentos. Estoy cambiando de residencia para Barcelona y busco la oportunidad de desarrollarme en la empresa Meditempus y contribuir con un seguimiento eficaz de los pedidos para la oficina.
Experiencia laboral
Administrativo Recepcionista
Cozinhas Schmidt — Salvador, BA
Marzo de 2018 — Febrero de 2020
Logros clave
Recepcionista
Liberty Work — Salvador, BA
Enero de 2016 — Febrero de 2018
Logro clave
Formación académica
Título de grado en gestión administrativa
Universidade Presbiteriana Mackenzie
Salvador, Bahia — Brasil
2015 – 2019
Aptitudes
Idiomas
Información Adicional
Use o exemplo de currículo em espanhol acima como base para fazer o seu. Sem andarse por las ramas, vamos ver agora como fazer um currículo em espanhol em menos que canta el gallo.
Assim como no Brasil podemos usar as expressões “currículo” e “curriculum vitae” para denominar a mesma coisa, em espanhol este documento também têm diversos nomes:
Essas palavras podem ser úteis para colocar no nome do arquivo ou no corpo do e-mail, mas elas geralmente não aparecem no documento em si. Antigamente-se, colocava-se CURRICULUM VITAE como título ou capa do currículo, mas assim como no Brasil, essa prática caiu em desuso nos países hispanófonos.
Então o que deve ser a primeira informação no topo de um currículo em espanhol? O cabeçalho.
Apesar de ser a primeira informação de um currículo, o cabeçalho deve ser discreto, pois não queremos chamar a atenção do recrutador para essa parte. O destaque deve ser a parte suculenta: experiência de trabalho, resumo e habilidades.
Mantenha o cabeçalho pequeno, inclua apenas:
Caso sua carreira seja complicada demais para simplesmente listar sua profissão, ou se a vaga que você estiver buscando seja diferente da sua posição atual, você pode, ao invés da sua profissão, escrever “Solicitando el puesto de…(nome da oferta de trabalho)”.
Por exemplo, seu cabeçalho poderia ficar assim:
João G. Pereira Ramos
Solicitando el puesto de técnico de higiene
Datos de contato
Dirección: Extramuros, 15
28440 Guadarrama
Teléfono: 712 487 915
Correo eletrónico: joao.g.p.ramos@email.com.br
LinkedIn: linkedin.com/in/joaogpereiraramos/
Se você estiver morando no Brasil e enviando o currículo para o exterior, você pode decidir colocar apenas “Brasil” no endereço, para não poluir tanto o currículo, e mais pra frente veremos como incluir que você está disposto a mudar de país pelo emprego.
Se você estiver enviando um currículo internacionalmente, não se esqueça de colocar o código do país e da área no seu telefone. O número completo deve ficar assim:
Os dois zeros do começo podem ser substituídos por um sinal de adição. Por exemplo, se você mora em São Paulo e está enviando um currículo para o exterior, deve listar seu telefone assim:
Ou
Também confirme com a operadora que seu telefone pode receber chamadas internacionais. Imagine que besteira perder uma oportunidade por essa bobagem.
Dica valiosa: se você não atende o celular quando vê um número estranho ligando, lembre-se de mudar esse hábito por um tempo após enviar um currículo para o exterior.
Temos um artigo detalhado sobre como colocar seus dados em um currículo: Como listar dados pessoais em um currículo.
Não coloque números de documentos como RG, passaporte e CPF. Eles não têm valor algum para os recrutadores nesse momento, e eles te pedirão estes números no futuro, caso decidam te contratar. A sua naturalidade só precisa ser informada se você julgar que ela te trará vantagens.
Com exceção de candidatos para vagas em que a aparência é importante, como para atores ou modelos, no Brasil não se coloca foto pessoal no currículo. Isso porque, em certas situações, elas podem dizer muito sobre a pessoa: cor, peso, idade, beleza, e até religião. Coisas que não deveriam impactar no processo seletivo.
Já na Espanha, assim como em todos os países em que se fala espanhol, é esperado que o candidato inclua uma foto no currículo profissional.
A foto do seu currículo em espanhol deve conter apenas o seu rosto e talvez seu busto. Coloque-a no início do CV, ao lado do cabeçalho, ou logo abaixo. Ela deve ter cerca de 4 centímetros, quando o documento for impresso em uma folha A4. O tamanho pode variar, claro, mas bom senso é necessário.
Quer ler um artigo com diversas dicas sobre qual foto escolher, como tirá-la e como incluí-la no CV? Leia o artigo: Como inserir foto no currículo.
Como fazer seu currículo em espanhol ficar com uma aparência profissional? A formatação é um fator importantíssimo.
Siga as dicas abaixo para formatar seu currículo em espanhol. Não são regras que você precisa seguir, mas dicas para se guiar:
Caso esteja enviando o currículo para um país em que se fala espanhol, fique atento com os separadores de milhares e decimais. No Brasil o separador de milhares é um ponto, enquanto o separador de decimais é uma vírgula. Ou seja, o número “dez mil”, pode ser escrito assim:
Já no México, por exemplo, será escrito assim:
Viu? O separador de milhares e de decimais é invertido. Veja como o separador de milhares e decimais é usado no país para o qual você está escrevendo seu currículo, e revise seu currículo em espanhol.
Divida seu currículo nas seções tradicionais de um currículo. Isso ajuda o recrutador a buscar o que ele quiser, seja um ser humano ou um software de análise de currículos. As seções, que começam logo depois do cabeçalho são:
Ao listar as informações, especialmente os trabalhos anteriores e a educação, a ideia é destacar o que você tem mais orgulho. Normalmente, são as últimas experiências e os últimos estudos. Por isso, liste-os de maneira cronológica inversa. Ou seja, comece pelo mais recente, e vá descendo até os mais antigos.
Se preferir não se preocupar com formatação, você pode escolher um modelo de currículo pronto na versão espanhola do gerador de currículos da Zety.
Caso queira ler mais sobre formatação de CVs, leia nosso guia: Como formatar um currículo.
Vamos por enquanto pular a primeira seção do currículo, e começar pela experiência laboral:
Para a maior parte dos cargos e dos recrutadores, essa é a parte mais importante de um currículo. Na seção de experiências laborais você listará seus empregos anteriores, incluindo, nessa ordem, as seguintes informações:
Para este último ponto, tente incluir mais conquistas do que simples responsabilidades, e use números ao listá-las. Parece mais difícil do que realmente é. Veja o exemplo abaixo:
Camarero
Eurofirms — Valencia
2016 – 2020
Logros clave
Não há necessidade de listar todas as suas experiências se você tiver muitas. Você pode omitir as menos relevantes.
Caso você não tenha nenhuma experiência, veja dicas de como fazer um currículo para primeiro emprego em espanhol no artigo: Como hacer un currículum sin experiencia.
Quer ler mais dicas sobre como colocar os trabalhos anteriores no currículo em espanhol? Leia o artigo: Como poner la experiencia laboral en tu currículum.
Para saber quanto você deve detalhar sua educação na seção “formación académica” do seu currículo em espanhol, considere os dois aspectos abaixo:
Coloque, no mínimo, sua graduação mais importante, listando:
Se quiser ler um artigo detalhado sobre como listar sua educação em um currículo, leia: Formação acadêmica em um curriculum vitae.
Há dois tipos de habilidades que podem ser listadas em um currículo: as hard skills e as soft skills. Ou em espanhol, “habilidades duras” y “habilidades blandas”.
As habilidades duras são competências como uma língua estrangeira, o domínio de uma técnica específica ou proficiência em um programa de computador. Já as habilidades brandas são características pessoais difíceis de serem mensuradas e ensinadas, como criatividade, talento com pessoas e espírito de liderança.
Apesar das duras costumarem ser mais valorizadas no currículo, as brandas são igualmente importantes, ou mais, para diversos cargos na hora da contratação. Afinal, são os tipos de competências que os empregadores têm de encontrar já formadas nos candidatos, pois são difíceis de serem desenvolvidas com treinamentos durante o trabalho.
Para saber quais habilidades listar no seu currículo em espanhol, siga os passos abaixo:
Veja exemplos de habilidades em espanhol:
Existe um grupo de habilidades muito importante para um brasileiro buscando um emprego em espanhol: as linguísticas.
Você pode listar seu espanhol, inglês ou qualquer outro idioma como apenas mais uma habilidade no currículo, mas se você procura trabalho no exterior, vale a pena criar uma seção só para línguas, para destacar essas habilidades, principalmente se você tiver habilidades substanciais nesse campo.
Neste caso, vale listar todas as línguas que você possui algum grau de compreensão, mesmo que ela não pareça relevante para a vaga. Em uma equipe internacional, seu chefe pode ver outros idiomas como pontos fortes, mesmo que apenas para comunicação interna, ou oportunidades futuras.
No Brasil, costumamos listar nossas proficiências em idiomas no currículo como “básico”, “avançado”, “fluente” e “nativo”. As línguas europeias, incluindo o espanhol, o inglês e o português, têm uma classificação oficial de fluência, que é muito conhecida, especialmente na Europa: o Marco Comum Europeu de Referência para as Línguas (MCER).
Portanto, ao invés de listar seu espanhol — por exemplo — como “avançado”, leia sobre os níveis para defini-lo com exatidão, entre os níveis abaixo:
O documento completo que determinou estes níveis, em espanhol, pode ser encontrado aqui.
Se você quer um certificado para colocar ao lado do espanhol no currículo, há exames que te avaliarão, como o Siele e o DELE.
Para ver diversos exemplos de habilidades no currículo em espanhol, leia o artigo: Aptitudes y habilidades en el currículum.
No fim do currículo, você pode criar uma seção chamada “Informaciones adicionales” para colocar tudo o que vai além das seções que vimos até agora.
É comum incluir nesta seção informações como:
Claro que apenas o que for relevante à vaga deve entrar.
Se você estiver enviando o currículo para o exterior, essa seção é muito importante. Os possíveis empregadores, ao se depararem com seu currículo, terão muitas perguntas: “Esta pessoa precisa de visto de trabalho? Quando ela poderia começar? Ela pretende se mudar ou trabalhar a distância?”.
Portanto, inclua suas disponibilidades: se você tem permissão para trabalhar naquele país e a partir de quando poderia começar. Caso a ideia seja se mudar para o país do emprego, você pode incluir a nota: “disponibilidad de traslado” ou “disponibilidad de cambiar residencia”.
Vamos ver agora como fazer aquela seção que pulamos, o objetivo do currículo!
Ao fazer um currículo com o gerador de currículos da Zety, você só precisa arrastar e soltar os elementos que desejar (habilidades, experiências...). Existe até um corretor ortográfico para deixar seu currículo perfeito.
Ao terminar, o gerador de currículos da Zety avaliará o seu currículo e te dirá o que você precisa corrigir para fazer um currículo ainda melhor.
O objetivo do currículo em espanhol pode ser chamado de “objetivo profesional”, “perfil profesional” ou simplesmente “extracto”. Ele é o parágrafo de abertura do seu currículo, que deve conter três ou quatro frases pelas quais você se apresenta, deixa claro o seu objetivo e como você pode ajudar a empresa.
Deixamos esta seção para o final porque é mais fácil fazê-la agora que você tem claro quais são os seus pontos fortes do currículo em relação à vaga desejada. Tente escolher ao menos uma habilidade para incluir no texto, e também fale da sua experiência de trabalho.
Você pode ver o parágrafo usado lá em cima e modificá-lo para que faça sentido com a sua experiência e com a vaga que procura.
Temos um guia completo ensinando a fazer um objetivo do currículo em espanhol: Objetivo profesional en el currículum.
Listo! Você terminou seu currículo em espanhol!
Agora é muito importante revisar o espanhol. Você pode usar um site, como o Language Tool, ou pedir para um colega te ajudar a verificar. Cuidado especialmente com os falsos cognatos, que são difíceis de serem pegos por sistemas automáticos de revisão.
Alguns recrutadores exigem que os candidatos enviem uma carta de apresentação junto ao currículo. Trata-se de um texto de cerca de três parágrafos no qual você pode se apresentar e causar uma boa primeira impressão. Como um objetivo do currículo prolongado.
Muitos candidatos decidem enviar cartas de apresentação mesmo sem que os recrutadores peçam, afinal, tudo o que puder te colocar à frente dos outros candidatos pode ajudar.
Para criar uma carta de apresentação em espanhol, veja nosso guia: Como hacer una carta de presentación.
E uma última dica:
Quer fazer um currículo em espanhol para uma profissão específica? Nossos irmãos espanhóis têm diversos artigos que podem te ajudar:
E muitos outros guias que você pode encontrar no: Blog de carreira em espanhol.
O que poderia ser melhor que uma carta de apresentação que combina perfeitamente com seu currículo? Você pode criar sua carta de apresentação online aqui, usando o mesmo modelo do seu currículo. Os seus documentos podem ter esta aparência:
Veja mais modelos de cartas de apresentação e comece a escrever a sua.
As diferenças principais que você deve ter em mente ao criar um currículo em espanhol são:
Muito obrigado por ler, espero ter ajudado! Agora eu gostaria de saber de você:
Comente na seção abaixo!
Como fazer um currículo? O que os recrutadores querem saber? Que estrutura usar? Siga esse guia definitivo de como montar um currículo para não ter mais dúvidas.
Aprenda como fazer um currículo com foto no Word, e veja uma seleção de templates prontos para inserir a sua informação e a sua foto e conseguir aquele trabalho dos sonhos.
Não importa se você quer escrever sobre um estágio ou o emprego atual. Saber como colocar a experiência profissional no currículo (CV) é vital. Veja como fazer.